外国语言文学博士,浙江科技学院教授、D类引进人才,翻译研究所所长,陕西师范大学、广西师范大学外国语学院兼职硕士生导师、全国社科工作办同行评议专家、教育部中外语言交流合作中心国际中文教育创新项目“浙江科技学院与巴贝什-博雅伊大学联合培养翻译硕士(海外)项目”负责人,中国民间文艺家协会会员。学术旨趣:英语教育、汉语国际教育、翻译(民歌译介)、英美文学、生态语言学、跨文化研究。
迄今,主持在研省部级项目1项,主持完成省部级课题4项,参与(第一)完成省部级项目1项,出版专著4部,发表论文23篇。其中,专著Meta-functional Equivalent Translation of Chinese Folk Song:Intercultural Communication of Zhuang Ethnic Minority as an Example 2021年12月由世界一流出版社Springer Nature(https://link.springer.com)与浙江大学出版社联合出版, 汉语版《壮族民歌跨文化传播:中国民歌元功能对等译配(广西卷)》漓江出版社,2017)录入国务院新闻办与新闻出版总署中国图书推广网(CBI)精品图书,荣获2019广西出版“走出去”优秀项目;主持完成广西哲社规划课题(18FMZ001)《生态审美下壮族三声部民歌译配研究报告》,入选《少数民族非遗蓝皮书》-《中国少数民族非物质文化遗产发展报告(2021)》(社会科学文献出版社,2022);主持完成广西高等教育教学改革项目A类(2012JGA192),出版专著《民族典籍元功能对等英译》(广西师范大学出版社,2016);主持完成广西高校人文社会科学重点研究基地重点项目( 2017YJJD0006),出版专著《一方水土一方歌:岭南民歌生态审美》(九州出版社,2019)。论文方面,人大复印报刊资料全文转载1篇,核心论文9篇,多篇获国家、省、市厅级奖,读博期间,曾连续两次荣获中华人民共和国博士研究生国家奖学金奖。